Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Vô Thường Kinh [佛說無常經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Vô Thường Kinh [佛說無常經]

Donate


Tải file RTF (1.827 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1)» Việt dịch (2)» Việt dịch (3)» English version (1) » Càn Long (PDF, 0.17 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.2 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

ipitaka V1.17 (U
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/04/23 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as inputted by Mr. Yan Hsue-Hsin,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by San Bao Di Zi # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T17n0801_p0745b04║   
T17n0801_p0745b05║   
T17n0801_p0745b06║     No. 801
T17n0801_p0745b07║   ()
T17n0801_p0745b08║   
T17n0801_p0745b09║        
T17n0801_p0745b10║    ,  
T17n0801_p0745b11║    ,  
T17n0801_p0745b12║    ,  便
T17n0801_p0745b13║    滿,  調
T17n0801_p0745b14║    ,  
T17n0801_p0745b15║    ,  
T17n0801_p0745b16║    ,  
T17n0801_p0745b17║    使調,  
T17n0801_p0745b18║    ,  
T17n0801_p0745b19║    ,  
T17n0801_p0745b20║    鹿,  
T17n0801_p0745b21║    ,  
T17n0801_p0745b22║    ,  
T17n0801_p0745b23║    ,  
T17n0801_p0745b24║    ,  
T17n0801_p0745b25║    ,  
T17n0801_p0745b26║    使,  
T17n0801_p0745b27║    ,  
T17n0801_p0745b28║    ,  
T17n0801_p0745b29║    ,  
T17n0801_p0745c01║    ,  
T17n0801_p0745c02║    ,  
T17n0801_p0745c03║    ,  
T17n0801_p0745c04║    ,  
T17n0801_p0745c05║    ,  
T17n0801_p0745c06║    ,  
T17n0801_p0745c07║    ,  
T17n0801_p0745c08║    ,  
T17n0801_p0745c09║    ,  
T17n0801_p0745c10║    ,  
T17n0801_p0745c11║    ,  
T17n0801_p0745c12║    ,  
T17n0801_p0745c13║    ,  
T17n0801_p0745c14║    ,  
T17n0801_p0745c15║   : 
T17n0801_p0745c16║   :「
T17n0801_p0745c17║   
T17n0801_p0745c18║   
T17n0801_p0745c19║   
T17n0801_p0745c20║   
T17n0801_p0745c21║   調
T17n0801_p0745c22║   
T17n0801_p0745c23║   
T17n0801_p0745c24║   
T17n0801_p0745c25║   調。」 
T17n0801_p0745c26║   「,  
T17n0801_p0745c27║    ,  
T17n0801_p0745c28║    ,  
T17n0801_p0745c29║    ,  
T17n0801_p0746a01║    使滿,  
T17n0801_p0746a02║    ,  。」
T17n0801_p0746a03║   
T17n0801_p0746a04║   
T17n0801_p0746a05║    ,  
T17n0801_p0746a06║    ,  
T17n0801_p0746a07║    ,  
T17n0801_p0746a08║    ,  
T17n0801_p0746a09║    ,  
T17n0801_p0746a10║    ,  
T17n0801_p0746a11║    ,  
T17n0801_p0746a12║    ,  
T17n0801_p0746a13║    ,  
T17n0801_p0746a14║    ,  
T17n0801_p0746a15║    ,  
T17n0801_p0746a16║    ,  
T17n0801_p0746a17║    ,  
T17n0801_p0746a18║    ,  
T17n0801_p0746a19║    ,  
T17n0801_p0746a20║    ,  
T17n0801_p0746a21║    ,  
T17n0801_p0746a22║    ,  
T17n0801_p0746a23║    ,  
T17n0801_p0746a24║    ,  
T17n0801_p0746a25║    宿,  
T17n0801_p0746a26║    ,  
T17n0801_p0746a27║    ,  
T17n0801_p0746a28║    ,  
T17n0801_p0746a29║    ,  
T17n0801_p0746b01║    使,  
T17n0801_p0746b02║    ,  
T17n0801_p0746b03║    ,  
T17n0801_p0746b04║    ,  
T17n0801_p0746b05║    ,  
T17n0801_p0746b06║    ,  
T17n0801_p0746b07║    ,  
T17n0801_p0746b08║   
T17n0801_p0746b09║    
T17n0801_p0746b10║    
T17n0801_p0746b11║    使
T17n0801_p0746b12║    
T17n0801_p0746b13║    
T17n0801_p0746b14║    西
T17n0801_p0746b15║    
T17n0801_p0746b16║    
T17n0801_p0746b17║    
T17n0801_p0746b18║    使
T17n0801_p0746b19║    
T17n0801_p0746b20║    
T17n0801_p0746b21║    。 :「
T17n0801_p0746b22║    ?」:「。」
T17n0801_p0746b23║    
T17n0801_p0746b24║    西
T17n0801_p0746b25║    
T17n0801_p0746b26║    
T17n0801_p0746b27║    :「
T17n0801_p0746b28║    
T17n0801_p0746b29║    
T17n0801_p0746c01║    。」
T17n0801_p0746c02║    
T17n0801_p0746c03║    
T17n0801_p0746c04║    
T17n0801_p0746c05║    
T17n0801_p0746c06║    西
T17n0801_p0746c07║    
T17n0801_p0746c08║    
T17n0801_p0746c09║    。 
T17n0801_p0746c10║    
T17n0801_p0746c11║    
T17n0801_p0746c12║    
T17n0801_p0746c13║    
T17n0801_p0746c14║    便
T17n0801_p0746c15║    退
T17n0801_p0746c16║    
T17n0801_p0746c17║    。 
T17n0801_p0746c18║    
T17n0801_p0746c19║    
T17n0801_p0746c20║    
T17n0801_p0746c21║    
T17n0801_p0746c22║    
T17n0801_p0746c23║    
T17n0801_p0746c24║    。 
T17n0801_p0746c25║    
T17n0801_p0746c26║    
T17n0801_p0746c27║    
T17n0801_p0746c28║    
T17n0801_p0746c29║    
T17n0801_p0747a01║    
T17n0801_p0747a02║    
T17n0801_p0747a03║    
T17n0801_p0747a04║    
T17n0801_p0747a05║    滿
T17n0801_p0747a06║    滿
T17n0801_p0747a07║    
T17n0801_p0747a08║    
T17n0801_p0747a09║    
T17n0801_p0747a10║    
T17n0801_p0747a11║    
T17n0801_p0747a12║    
T17n0801_p0747a13║    
T17n0801_p0747a14║    
T17n0801_p0747a15║    


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (1.827 chữ)

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Các bài tiểu luận về Phật giáo của Trần Trọng Kim


Mối tơ vương của Huyền Trân Công Chúa


Phóng sinh - Chuyện nhỏ khó làm


Cảm tạ xứ Đức

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 18.117.188.105 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập